Tradurre è come correre la seconda frazione di una staffetta.
Sai bene di non essere il più veloce, né il più bravo in curva, ma sei lì per quello che sai fare meglio:
ricevere e porgere il testimone, restando nei tempi della squadra.

chi sono
Questa sono io. Traduco, adatto, creo e riscrivo contenuti per lo sport e il benessere dal 2014. La mia formazione (laurea in scienze motorie con specializzazione in marketing) e la mia lunga esperienza professionale nel settore mi hanno permesso di collaborare in questi anni con importanti agenzie di traduzione (Transperfect, SDL, PTI Global, STAR Transit, per citarne alcune), case editrici specializzate, aziende e professionisti del settore. Una collaborazione ultra decennale con l’Istituto di Medicina Naturale, per cui ho curato eventi, corsi, segreteria e contenuti web, ha ampliato le mie conoscenze nel settore del wellness, delle medicine non convenzionali e delle discipline naturali.
Non traduco di tutto e non credo al trinomio rapidità, risparmio, qualità. A chi, come te, progetta, promuove o inventa questo settore, non basta che il messaggio sia in grado di catturare l’attenzione. Deve anche rispettare una precisa terminologia tecnica e scientifica, usare il linguaggio del pubblico a cui è destinato, superare una barriera linguistica.
Il mio lavoro è esattamente questo: mettere a tua disposizione la mia duplice competenza professionale per garantire che il tuo messaggio arrivi a destinazione. In forma smagliante.
dicono di me
I work with Silvia any necessary translation in Italian. I am very pleased with the collaboration. I recommend!
Alexandru Badan
Professional, responsive and attentive to detail. I look forward to working with Silvia again.
Justin Bonsey, freelance translator
Silvia did a stellar job translating my website texts. She injected her wonderful creativity into the project and made all the subtle adjustments necessary to ensure my texts would be effective with my target audience. She is friendly, professional, a great communicator and a true pleasure to work with.
Janie Ledlie, owner of KeyTranslating
The Rosetta Foundation relies on a community of volunteer translators, providing access to information across languages on www.trommons.org. Silvia has enthusiastically participated as a volunteer translator on Trommons and we’re very grateful for her help.
The Rosetta Foundation